酒徒遇啬鬼译文翻译原文文言文古文翻译译文在线

酒徒遇啬鬼译文翻译原文,翻译,翻译译文,古文翻译,古文译文,文言文翻译,文言文译文 译文,曩有嗜酒者,忽遇故人,其故人乃悭吝之徒。嗜酒者曰:“望诣贵府一叙,口渴心烦,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“贱寓甚遐,不敢劳烦玉趾。”嗜酒者曰:“谅第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但启户就好。”故人曰:“奈器皿不备,无有杯盏。”嗜酒者曰:“吾与尔相知,瓶饮亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾访友毕即呼尔同归。”嗜酒者目瞪口呆。曾经有个人嗜好喝酒,忽然遇到故人,他的故人是

« 若石之死译文翻译原文二翁登泰山译文翻译原文 »

文言文古文翻译译文在线五字文言文酒徒遇啬鬼译文翻译原文 繁體譯文

酒徒遇啬鬼译文翻译原文

酒徒遇啬鬼译文翻译原文曩有嗜酒者,忽遇故人,其故人乃悭吝之徒。嗜酒者曰:“望诣贵府一叙,口渴心烦,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“贱寓甚遐,不敢劳烦玉趾。”嗜酒者曰:“谅第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但启户就好。”故人曰:“奈器皿不备,无有杯盏。”嗜酒者曰:“吾与尔相知,瓶饮亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾访友毕即呼尔同归。”嗜酒者目瞪口呆。曾经有个人嗜好喝酒,忽然遇到故人,他的故人是个吝啬的人。嗜酒的人说:“希望到贵府叙旧,又口渴又心烦,茶也行酒也行,只求止渴。”故人说:“我的贱寓很远,不敢劳烦您的玉趾。”嗜酒的人说:“料想只不过二三十里罢了。”故人说:“敝寓十分简陋,不能让您来。”嗜酒的人说:“只要能开门就好。”故人说:“只是没有准备器皿,没有杯具。”嗜酒的人说:“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”故人说:“暂且等我半天,我拜访完朋友就来叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆.
原始来源网站:【文言文翻译译文网站】http://www.ggkao.com/
本文链接地址:http://www.ggkao.com/guwenfanyi/jiutuyugui-wenyanwenfanyi-5232/
    收藏本文:

最近发表

精彩内容推荐

本站精彩推荐

赞助商链接

译文存档 翻译月历 译文云集 译文排行榜 翻译聚合 Copyright 古文翻译在线 1999- 浏览:

文言文翻译网站|古文翻译网站|文言文译文网站|古文译文网站|初中文言文翻译|高中文言文翻译|论语|大学|中庸|孟子|管子|韩非子|吕氏春秋|庄子|朗诵|朗读|古文观止|史记