米芾索帖译文翻译原文文言文古文翻译译文在线

米芾索帖译文翻译原文,翻译,翻译译文,古文翻译,古文译文,文言文翻译,文言文译文,译文,米芾诙谲好奇。在真州,尝诣蔡攸于舟中,攸出所藏王右军《王略帖》示之。芾惊吧,求以他画易之。攸意以为难。芾曰:“公若不见从,某不复生,即投此江死矣。”因大呼,据船舷欲坠。攸遽与之。【注释】①诙谲:诙谐机智。②真州:古地名,在今江苏境内。③蔡攸 :宋朝人。④王右军:即王羲之,曾任右军将军。【文化常识】书画家米芾。北宋书画家米芾,字元章,号襄阳漫士。他与蔡襄、苏轼、黄庭坚合称

« 赵孟頫过扬州译文翻译原文吕蒙正不记人过译文翻译原文 »

文言文古文翻译译文在线四字文言文米芾索帖译文翻译原文 繁體譯文

米芾索帖译文翻译原文

米芾索帖译文翻译原文

米芾诙谲好奇。在真州,尝诣蔡攸于舟中,攸出所藏王右军《王略帖》示之。芾惊吧,求以他画易之。攸意以为难。芾曰:“公若不见从,某不复生,即投此江死矣。”因大呼,据船舷欲坠。攸遽与之。【注释】①诙谲:诙谐机智。②真州:古地名,在今江苏境内。③蔡攸 :宋朝人。④王右军:即王羲之,曾任右军将军。【文化常识】书画家米芾。北宋书画家米芾,字元章,号襄阳漫士。他与蔡襄、苏轼、黄庭坚合称“宋四家”。世居太原,迁湖北襄阳,后定居润州(今江苏镇江)。宋徽宗召他为书画学博士(职官名称)。他曾任礼部员外郎。因其举止“颠狂”,世称“米颠”。从上文所见,其行为确有些异常,因弄不到《王略帖》,竟威胁要投江自杀。他能诗文,擅书画,精鉴别。【思考与练习】 1、解释:①诣 ②易 ③据 ④遽 2、翻译:①攸意以为难 ②公若不见从,某不复生 3、请另外写出三个古代著名书法家的姓名:① ② ③ ①到②交换③抓住④立刻2。①蔡攸思想上对这事感到为难②如果不听从我,我不想活了“见,我”。3。欧阳询、颜真卿、柳公权、赵孟、文徵明等,选取其中三位即可。【译文】米芾诙谐机智,在真州,曾经到菜攸的船上,菜攸拿出收藏的王石军的《王略贴》展示。米芾惊叹,相求想用他的画来交换,菜攸思想上对这件事感到为难。米芾说:“你如果不听从我,我不想活了,马上跳入江中自杀。”于是大叫,抓住船的船舷准备跳江,菜攸立刻把画给他。


原始来源网站:【文言文翻译译文网站】http://www.ggkao.com/
本文链接地址:http://www.ggkao.com/guwenfanyi/misuotie-wenyanwenfanyi-4254/
    收藏本文:

最近发表

精彩内容推荐

本站精彩推荐

赞助商链接

译文存档 翻译月历 译文云集 译文排行榜 翻译聚合 Copyright 古文翻译在线 1999- 浏览:

文言文翻译网站|古文翻译网站|文言文译文网站|古文译文网站|初中文言文翻译|高中文言文翻译|论语|大学|中庸|孟子|管子|韩非子|吕氏春秋|庄子|朗诵|朗读|古文观止|史记