阳春白雪译文翻译原文文言文古文翻译译文在线

阳春白雪译文翻译原文,翻译,译文翻译,古文翻译,高中文言文,文言文翻译,文言文译文,

【原文】楚襄王问於宋玉曰:先生其有遗行与,何士民众庶不誉之甚也。宋玉对曰:唯然。有之。愿大王宽其罪,使得毕其言。客有歌於郢中者。其始曰下里巴人,国中属而和者数千人;其为阳阿薤露,国中属而和者数百人;其为阳春白雪,国中属而和者不过数十人;引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弭高。其和弭寡。【译文】楚襄王问宋玉说:”先生也许有不检点的行为吧?为什么士人百姓都那么不称赞

« 读书与作文译文翻译原文猿说译文翻译原文 »

文言文古文翻译译文在线四字文言文阳春白雪译文翻译原文 繁體譯文

阳春白雪译文翻译原文

阳春白雪译文翻译原文

【原文】楚襄王问於宋玉曰:先生其有遗行与,何士民众庶不誉之甚也。宋玉对曰:唯然。有之。愿大王宽其罪,使得毕其言。客有歌於郢中者。其始曰下里巴人,国中属而和者数千人;其为阳阿薤露,国中属而和者数百人;其为阳春白雪,国中属而和者不过数十人;引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弭高。其和弭寡。
【译文】楚襄王问宋玉说:”先生也许有不检点的行为吧?为什么士人百姓都那么不称赞你呢?”
宋玉回答说:”是的,是这样,有这种情况。希望大王宽恕我的罪过,允许我把话说完。”
“有个客人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟着他唱的有几千人;后来唱《阳阿》、《薤露》,都城里跟着他唱的有几百人;等到唱《阳春》、《白雪》的时候,都城里跟着他唱的不过几十人;最后引用商声,刻画羽声,夹杂运用流动的徵声时,都城里跟着他应和的不过几个人罢了。这样看来,歌曲越是高雅,和唱的人也就越少。
文言文翻译专题推荐第七届中学生古诗文高中文言文阅读训练70篇译文翻译目录
电子书籍下载第七届中学生古诗文高中文言文阅读训练电子书下载
 


原始来源网站:【文言文翻译译文网站】http://www.ggkao.com/
本文链接地址:http://www.ggkao.com/guwenfanyi/yangchunbaixue-wenyanwenfanyi-4146/
    收藏本文:

最近发表

精彩内容推荐

本站精彩推荐

赞助商链接

译文存档 翻译月历 译文云集 译文排行榜 翻译聚合 Copyright 古文翻译在线 1999- 浏览:

文言文翻译网站|古文翻译网站|文言文译文网站|古文译文网站|初中文言文翻译|高中文言文翻译|论语|大学|中庸|孟子|管子|韩非子|吕氏春秋|庄子|朗诵|朗读|古文观止|史记