治国家者先择佐后定民译文翻译原文文言文古文翻译译文在线

治国家者先择佐后定民译文翻译原文,翻译,译文翻译,古文翻译,高中文言文,文言文翻译,文言文译文,

【原文】夫裁径尺之帛,形方寸之木,不任左右,必求良工者,裁帛形木,非左右之所能也。径尺之帛,方寸之木,薄物也,非良工不能裁之,况帝王之佐,经国之任,可不审择其人乎?夫构大厦者,先择匠,然后简材;治国家者,先择佐,然后定民。大匠构屋,必大材为栋,小材为榱桷,苟有所中,尺寸之木无弃也。非独屋有栋梁,国家亦然。大者为宰相,此国之栋梁也。审其栋梁,则经国之本立矣。经国之本立,则庶官无旷,而天工时叙矣。

« 愿相国与诸大夫共定国是译文翻译原文故圣人也者人之所积也译文翻译原文 »

文言文古文翻译译文在线十字文言文治国家者先择佐后定民译文翻译原文 繁體譯文

治国家者先择佐后定民译文翻译原文

治国家者先择佐后定民译文翻译原文

【原文】夫裁径尺之帛,形方寸之木,不任左右,必求良工者,裁帛形木,非左右之所能也。径尺之帛,方寸之木,薄物也,非良工不能裁之,况帝王之佐,经国之任,可不审择其人乎?夫构大厦者,先择匠,然后简材;治国家者,先择佐,然后定民。大匠构屋,必大材为栋,小材为榱桷,苟有所中,尺寸之木无弃也。非独屋有栋梁,国家亦然。大者为宰相,此国之栋梁也。审其栋梁,则经国之本立矣。经国之本立,则庶官无旷,而天工时叙矣。
【译文】剪裁直径为一尺的布帛,形成方寸长的木头的形状,不会听凭左右的人,一定求得好的擅长的人,剪裁布帛修形木头,是因为这不是左右的人所能做到的。一尺的布帛,方寸长的木头,是很少很轻微的,不是好的工匠不能剪裁它,况且辅佐帝王,担任国家的重任,可以不审查选择人吗?构造大厦,首先要选择合适的匠人,这样以后再选择材料;治理国家,首先要选择合适的人才,这样以后才能使老百姓安定。匠人构建房屋,一定选大材料作栋梁,小材料作椽子,如果有合适的,一尺一寸的木头也不会扔掉。不仅房屋要有栋梁,国家也是这样的。品德好的人担任宰相,这是过肩的栋梁,经营国家的根本确立,那么百官没有荒废,天工巧作时常叙说了。
文言文翻译专题推荐第七届中学生古诗文高中文言文阅读训练70篇译文翻译目录
电子书籍下载第七届中学生古诗文高中文言文阅读训练电子书下载
 


原始来源网站:【文言文翻译译文网站】http://www.ggkao.com/
本文链接地址:http://www.ggkao.com/guwenfanyi/zhiguojiazhexianzezuohoudingmin-wenyanwenfanyi-10138/
    收藏本文:

最近发表

精彩内容推荐

本站精彩推荐

赞助商链接

译文存档 翻译月历 译文云集 译文排行榜 翻译聚合 Copyright 古文翻译在线 1999- 浏览:

文言文翻译网站|古文翻译网站|文言文译文网站|古文译文网站|初中文言文翻译|高中文言文翻译|论语|大学|中庸|孟子|管子|韩非子|吕氏春秋|庄子|朗诵|朗读|古文观止|史记