八字文言文文言文古文翻译译文在线

八字文言文,文言文翻译|古文翻译|文言文译文|古文译文|初中|高中|新编助读|论语|大学|中庸|孟子|管子|韩非子|吕氏春秋|晏子|庄子|语文读本|朗诵|朗读|古文观止|史记集注|三字经|增广贤文|千字文【繁體譯文】

张仲冶三日定疑案译文翻译原文

【原文】张仲冶以翰林出守莱州,恃才傲上。谒新抚长白某,抚谓其无礼,心甚嗛之,语方伯曰:”张守,书生耳,太守为一郡表率,能胜任耶?”方伯曰:”张守虽书生,尚不误民事。”会有剧盗桀骜狙诈,屡翻屡断,承讯官皆莫可如何。抚又谓方伯曰:”君谓张守不误民事,渠如能定谳,当令赴任,否则将登白简也。”方伯商诸廉访,延张至臬署讯盗,佥问:&rd

李建勋东山遇奇叟译文翻译原文

【原文】李建勋罢相江南,出镇豫章。一日,与宾僚游东山,各事宽履轻衫,携酒肴,引步于渔溪樵坞间,遇佳处则饮。忽平田间一茅舍,有儿童诵书声。相君携策就之,乃一老叟教数村童。叟惊悚离席,改容趋谢,而翔雅有体,气调潇洒。丞相爱之,遂觞于其庐,置之客右,叟亦不敢辄谈。李以晚渴,连食数梨。宾僚有曰:”此不宜多食,号为五脏刀斧。”叟窃笑。丞相曰:”先生之哂,必有异闻。

赫连达轻骑迎太祖译文翻译原文

【原文】赫连达字朔周,盛乐人。性刚鲠,有胆力。少从贺拔岳征讨有功,拜都将。及岳为侯莫陈悦所害,军中大扰。赵贵建议迎太祖,诸将犹豫未决。达曰:”宇文夏州昔为左丞,明略过人,一时之杰。今日之事,非此公不济。赵将军议是也。达请轻骑告哀,仍迎之。”诸将或欲南追贺拔胜,或云东告朝廷。达又曰:”此皆远水不救近火,可足道哉 “贵于是谋遂定,令达驰往。太祖见达恸哭,问故,达以实对。太祖遂以数百骑南赴平凉,引军

高祖置酒洛阳南宫译文翻译原文

【原文】帝置酒洛阳南宫,上曰:“列侯、诸将毋敢隐朕,皆言其情:我所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵对曰:“陛下使人攻城略地,因以与之,与天下同其利;项羽不然,有功者害之,贤者疑之,此所以失天下也。”上曰:“公知其一,未知其二。夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房(张良字子房);镇国家,抚百姓,给饷馈(供给军饷),不

劝之使谏宣之使言译文翻译原文

【原文】故治国之道,劝之使谏,宣之使言,然后君明察而治情通矣。且凡骄臣之好隐贤也,既患其正义以绳己矣,又耻居上位而明不及下,尹其职而策不出于己。是以□宛得众而子常杀之,屈原得君而椒、兰构谗,耿寿建常平而严延妒其谋,陈汤杀郅支而匡衡挍其功。由此观之,处位卑贱而欲效善于君,则必先与宠人为雠矣。乘旧宠沮之于内,而己接贱欲自信于外,此思善之君,愿忠之士,所以虽并生一世,忧心相皦,而终不得遇者也。【译文

高祖置酒洛阳南宫译文翻译原文

【原文】高祖置酒洛阳南宫。高祖曰:”列侯诸将无敢隐朕,皆言其情。吾所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵对曰:”陛下慢而侮人,项羽仁而爱人,然陛下使人攻城掠地,所降下者因以予之,与天下同利也,项羽妒贤嫉能,有功者害之,贤者疑之,战胜而不予人功,得地而不予人利,此所以失天下也。”高祖曰:”公知其一,未知其二。夫运筹策帷幄之中

阎应元杀贼护家室译文翻译原文

阎应元杀贼护家室【原文】应元起椽史,官京仓大使。崇祯十四年,迁江阴县典史。始至,有江盗百艘,张帜乘湖阑入内地,将薄城,而会县令摄篆旁邑,丞薄选愞怖急,男女奔窜。应元带刀鞬出,跃马大呼于市曰:”好男子,从我杀贼护家室!”一时从者千人,然苦无械。应元又驰竹行呼曰:”事急矣,人假一竿,值取诸我。”千人者布列江岸,矛若林立,士若堵墙。应元往来驰射,发一矢

送杜少府之任蜀川译文翻译原文

送杜少府之任蜀川 又名《杜少府之任蜀川》作者:王勃   在三秦护卫着的长安城,遥望五津的风尘烟雾。   城阙辅三秦,风烟望五津。   跟您离别的心情是一样的,因为我们都是出外做官的人。   与君离别意,同是宦游人。   只要四海之内存在知心的朋友,即使远在天边,也像近邻一样。   海内存知己,天涯若比邻。   不要在分别的道口,像普通青年男女一样,一起哭得泪水沾湿了手巾。   无为在歧路,儿女

当今之世舍我其谁译文翻译原文

当今之世,舍我其谁 选自《孟子》   孟子离开齐国,充虞在路上问(他)说:“看样子您好象有些不痛快。以前我曾经听到您讲过,‘君子不该抱怨天,不该责怪人。’”   孟子去齐。充虞路问曰:“夫子若有不豫色然。前日虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’”   (孟子)说:“当时是当时,现在是现

望洞庭湖赠张丞相译文翻译原文

望洞庭湖赠张丞相 作者:孟浩然   八月洞庭湖水盛涨浩渺无边,水天含混迷迷接连太空。   八月湖水平,涵虚混太清。   云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。   气蒸云梦泽,波撼岳阳城。   我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。   欲济无舟楫,端居耻圣明。   闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功。   坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

分页:[«]1[2][»]

译文存档 翻译月历 译文云集 译文排行榜 翻译聚合 Copyright 古文翻译在线 1999-

文言文翻译网站|古文翻译网站|文言文译文网站|古文译文网站|初中文言文翻译|高中文言文翻译|论语|大学|中庸|孟子|管子|韩非子|吕氏春秋|庄子|朗诵|朗读|古文观止|史记